Aug. 21st, 2013

ant_trans: (Default)
Из Эмили Дикинсон.

To see her is a Picture —
To hear her is a Tune —
To know her an Intemperance
As innocent as June —
To know her not — Affliction —
To own her for a Friend
A warmth as near as if the Sun
Were shining in your Hand.

Мой перевод:

Для зрения - картина
Мелодия - для слуха
Знакомство с ней невинно
Избыточностью духа
А незнакомство - горе,
А дружба с ней - тепло,
Которое, как солнце,
В ладонь мою легло.
____________________________

Profile

ant_trans: (Default)
ant_trans

March 2014

S M T W T F S
       1
2345678
9 101112131415
16171819202122
2324 2526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 01:22 am
Powered by Dreamwidth Studios